Cheap and nontoxic ways to get rid of bugs
By Huddler's Green Home Community
Posted Tue Jun 9, 2009 9:28am PDT
Related topics: How-To, Gardening, Nature, Cleaning, Tips More from Huddler's Green Home blog 481
votes
Buzz up!
Summer is the time for picnics, going to the beach, and barbecues. Unfortunately, it's also the time for indoor pests. Commercial pest control is full of nasty chemicals, even though there are natural ways to fight off many pests. Here are some ideas for ridding your home of creepy crawlies, without needing a hazmat suit (and of course, saving you some money).
Remember: The number one rule to keeping many bugs out is keeping the house clean. So don't let your dirty dishes pile up, make sure to sweep and vacuum, etc. Prevent any need for nontoxic pest control by using nontoxic household cleaners or even make your own homemade cleaners.
Ants
Vinegar can be used to destroy ant trails. Without clear trails, the ants will get confused and may stay outside for a while. You can use it diluted with water or straight. And, of course, vinegar is also a great household homemade cleaner, so not only do you get rid of the ants, you get some cleaning done too.
Cinnamon and black pepper are both increasingly being used in garden and indoor insect control. You can try dusting the outdoor nests with either of these spices. Cinnamon is more beneficial as a natural barrier to stop them from coming in -- it's most effective when you find the source of where the ants are coming in.
Add borax to sugar. Many people believe that you should use a 50-50 concentration, however, ultimately the goal is to have the ants bring borax back to their nests. Starting with a lower concentration such as 5% or 10% borax to sugar and gradually increasing it to 40%-50% will allow the ants to have more time to bring more back. The mixture should be placed where you see the ants or on the ant trails.
Baby powder or talcum powder is not appreciated by these bugs. The theory is if you dust the ants and the trail, they’ll stop coming.
Liquid soap diluted with water is an easy way to wipe out your pests while not harming your people. When used outside as a spray, you'll want to dilute the soap (such as Dr. Bronner's Organic Castile Soap) -- roughly 1 or 2 tablespoons per quart of water -- to kill the pests but not your plants.
Bay leaves, cloves, and cayenne pepper have long been used for ant control. Try putting one of these at their entry point, and in drawers, shelves, etc., where the ants are going, to prevent them from coming in.
Peppermint can be sprayed around your home's perimeter and at ant entry points. This will deter them from coming inside.
More resources: SimpleGiftsFarm.com, Sugar Ant Hotel from Care2.
Fruit flies
Clean up any ripe fruit droppings and take out the trash (or if you are a green superstar, your compost!) nightly for a few days -- fruit flies lay their eggs in overripe fruit.
Apple cider vinegar is a great natural way to get rid of fruit flies. Pour some into a glass, and place a paper funnel over the container. Fruit flies love the smell and will fly into the glass, but will not find their way back out the funnel (for 4 of 5 fruit flies...).
Leave a glass of cheap wine (apparently, fruit flies particularly like chardonnay) out. Mix a bit of detergent in it. The flies will sip on it and die shortly thereafter.
Make your own fly paper by boiling water, sugar, and corn syrup together. Spread the mixture on brown paper grocery bags and wait for the flies to stick.
Suck up flies through the back of an old hair dryer. The flies will go in the hot back end of the dryer and fry.
Basil deters fruit flies. Mix some basil oil with water and spray your kitchen.
Wasps
Make a trap from an old soda bottle to catch wasps. Using a 2-liter soda bottle, cut off the top 1/3 of the way down. Flip the top so that the bottle neck is facing down into the rest of the bottle. Tape or staple the bottle neck to the outside of the bottom piece so that it fits tight. Fill the bottle part way with soda or fruit juice. You could even line the top of the bottle with jam to help attract the wasps. Wasps will enter the bottle but will not be able to get out. Clean and refill the trap daily or as needed.
Remove the nest. If you find a hanging nest, wait until the wasps are less active (namely, at night). Carefully approach the nest. Put a cloth or plastic trash bag entirely over the next and quickly tie it off at the top. Remove the nest from wherever it is hanging, then submerge the bag under water and weigh it down with a rock.
More resources: EarthEasy, Get Rid of Things.
Slugs
Slugs can be a huge pest in any garden. They're fond of eating plants, shrubs, and mosses, much to any gardener's chagrin.
Fill small bowls with stale beer and place the bowls strategically in areas of the garden where the slugs are most active. Slugs apparently like stale beer, so they climb in to drink and they meet their maker (they drown in the liquid).
Other eco-friendly slug-fighting tactics include liquids that work similarly such as grape juice or a tea made from yeast, honey, and water.
Sunday, June 28, 2009
Tuesday, June 23, 2009
Is there any type of Food which could improve my Immunity System to Resist Swine Flu A(H1N1) - اغذية ترفع من كفائة جهاز المناعة لمقاومةالأنفلونزا
if you eat these Food your immunity system could be triggered & resist much more in an efficent way - اغذية ترفع من كفائة جهاز المناعة لمقاومةالأنفلونزا
1- Apple - التفاح
2-OatMeal - الشوفان
3-Onion - البصل
4-Garlic - الثوم
5-Nigella sativa حبة البركة – الحبةالسوداء
6-Honey - العسل
7-Turmeric – Curcuma - الكركم
8-Ginger - Lesser Galangale - جنزبيل – الخولنجان
9-Liquorice – عرقسوس(ينصح بعدم الاكثار من شرب العرقسوس للمصابين بارتفاع الضغط)
1- Apple - التفاح
2-OatMeal - الشوفان
3-Onion - البصل
4-Garlic - الثوم
5-Nigella sativa حبة البركة – الحبةالسوداء
6-Honey - العسل
7-Turmeric – Curcuma - الكركم
8-Ginger - Lesser Galangale - جنزبيل – الخولنجان
9-Liquorice – عرقسوس(ينصح بعدم الاكثار من شرب العرقسوس للمصابين بارتفاع الضغط)
Saturday, June 13, 2009
Is it safe to travel? [ A(H1N1) ] - from WHO Report
Is it safe to travel?
Yes. WHO is not recommending travel restrictions related to the outbreak of the influenza A(H1N1) virus. Today, global travel is commonplace and large numbers of people move around the world for business and leisure. Limiting travel and imposing travel restrictions would have very little effect on stopping the virus from spreading, but would be highly disruptive to the global community.
Influenza A(H1N1) has already been confirmed in many parts of the world. The global response now focuses on minimizing the impact of the virus through the rapid identification of cases, and providing patients with appropriate medical care, rather than on stopping its spread internationally.
Although identifying signs and symptoms of influenza in travellers can help track the path of the outbreak, it will not reduce the spread of influenza, as the virus can be transmitted from person to person before the onset of symptoms.
Scientific research based on mathematical modelling shows that restricting travel would be of limited or no benefit in stopping the spread of disease. Historical records of previous influenza pandemics, as well as experience with SARS, validate this.
Does WHO recommend screenings at country entry and exit points to detect if ill people are travelling?
No. We do not believe entry and exit screenings would work to reduce the spread of this disease. However country-level measures to respond to a public health risk are the decision of national authorities, under the International Health Regulations 2005.
Countries that adopt measures that significantly interfere with international traffic (e.g. delaying an airplane passenger for more than 24 hours, or refusing country entry or departure to a traveller) must provide WHO with the public health reasoning and evidence for their actions. WHO will follow up with all of its Member countries on such matters.
Travellers should always be treated with dignity and respect for their human rights.
How can I protect myself from influenza A(H1N1) when I am travelling?
People who are ill should delay travel plans. Returning travellers who become ill should contact their health care provider.
Travellers can protect themselves and others by following simple prevention practices that apply while travelling and in daily life.
السفــر
7 أيار/مايو 2009
هل يمكن السفر بأمان؟
لا توصي منظمة الصحة العالمية، في الوقت الحاضر، بفرض أيّة قيود على حركة السفر جرّاء فاشية الأنفلونزا من النمط A/H1N1. والمعروف أنّ السفر الدولي بات يشهد حركة سريعة، حيث أصبح الناس يزورون مختلف مناطق العالم بأعداد كبيرة. وعليه فإنّ الحدّ من حركة السفر وفرض قيود عليها لن يؤثّر كثيراً في وقف انتشار الفيروس، بل من شأنه إرباك المجتمع الدولي.
وقد تم، فعلاً، تأكيد وقوع حالات من الأنفلونزا من النمط A/H1N1 في كثير من مناطق العالم. ولا بدّ التركيز، في الوقت الراهن، على الحدّ من آثار ذلك الفيروس إلى أدنى مستوى ممكن بالتعجيل بأنشطة الكشف عن الحالات وتزويد المرضى بخدمات الرعاية الطبية المناسبة، بدلاً من السعي إلى وقف انتشاره على الصعيد الدولي. وبالإضافة إلى ذلك، ومع أنّ تحديد علامات الأنفلونزا وأعراضها بين المسافرين من تقنيات الرصد الفعالة، فإنّها لا تضمن أيّة فعالية في الحدّ من انتشار الأنفلونزا لأنّ الفيروس قادر على الانتقال بين البشر قبل ظهور الأعراض. وتشير البحوث العلمية القائمة على النماذج الرياضية إلى أنّ فرض قيود على حركة السفر من التدابير التي لا تعود إلاّ بالقليل من المنافع فيما يخص وقف انتشار المرض، بل أنّها لا تعود بأيّة منافع على الإطلاق في هذا المجال.
وقد أكّدت هذه النظرية السجلات التاريخية لجوائح الأنفلونزا السابقة، فضلاً عن تجربة المتلازمة الرئوية الحادة الوخيمة (سارس).
ويمكن للمسافرين حماية أنفسهم وحماية غيرهم باتّباع التوصيات البسيطة المتعلقة بالسفر والهادفة إلى توقي انتشار العدوى. وينبغي للمرضى إرجاء رحلاتهم، كما ينبغي للمسافرين العائدين الذين تظهر عليهم أعراض المرض التماس العناية الطبية. وتدخل تلك التوصيات ضمن تدابير الحيطة التي يمكنها الحدذ من انتشار الكثير من الأمراض السارية وليس الأنفلونزا من النمط A/H1N1 فقط.
هل توصي المنظمة بإجراء فحوص في نقاط الدخول إلى البلدان ونقاط الخروج منها للكشف عن المرضى بين المسافرين؟
لا. لا نظنّ أنّ إجراء فحوص في نقاط الدخول إلى البلدان ونقاط الخروج منها من العمليات الكفيلة بالحد من انتشار هذا المرض. غير أنّ التدابير التي تُتخذ على الصعيد القطري لمواجهة أحد المخاطر الصحية العمومية تدخل ضمن القرارات التي تتخذها السلطات الوطنية، بموجب اللوائح الصحية الدولية 2005.
ويجب على البلدان التي تعتمد تدابير تعرقل بشدة حركة السفر الدولية (مثل تأخير رحلة أحد المسافرين لأكثر من 24 ساعة أو رفض دخوله إلى بلد ما أو خروجه منه) موافاة المنظمة بالدوافع والبيّنات الصحية العمومية التي تبرّر تلك الإجراءات. وستقوم المنظمة بمتابعة تلك المسائل بالتعاون مع جميع دولها الأعضاء.
وينبغي ، دوماً، معاملة المسافرين بكرامة وباحترام حقوقهم الأساسية.
كيف يمكنني حماية نفسي من الأنفلونزا من النمط A/H1N1 أثاء السفر؟
ينبغي للمرضى إرجاء الرحلات التي يعتزمون القيام بها. وينبغي للمسافرين العائدين الذين تظهر عليهم أعراض المرض الاتصال بالجهة التي اعتادوا التماس الرعاية الصحية منها.
ويمكن للمسافرين حماية أنفسهم وحماية الآخرين باتباع ممارسات وقائية بسيطة تنطبق أثناء السفر وفي الحياة اليومية.
Yes. WHO is not recommending travel restrictions related to the outbreak of the influenza A(H1N1) virus. Today, global travel is commonplace and large numbers of people move around the world for business and leisure. Limiting travel and imposing travel restrictions would have very little effect on stopping the virus from spreading, but would be highly disruptive to the global community.
Influenza A(H1N1) has already been confirmed in many parts of the world. The global response now focuses on minimizing the impact of the virus through the rapid identification of cases, and providing patients with appropriate medical care, rather than on stopping its spread internationally.
Although identifying signs and symptoms of influenza in travellers can help track the path of the outbreak, it will not reduce the spread of influenza, as the virus can be transmitted from person to person before the onset of symptoms.
Scientific research based on mathematical modelling shows that restricting travel would be of limited or no benefit in stopping the spread of disease. Historical records of previous influenza pandemics, as well as experience with SARS, validate this.
Does WHO recommend screenings at country entry and exit points to detect if ill people are travelling?
No. We do not believe entry and exit screenings would work to reduce the spread of this disease. However country-level measures to respond to a public health risk are the decision of national authorities, under the International Health Regulations 2005.
Countries that adopt measures that significantly interfere with international traffic (e.g. delaying an airplane passenger for more than 24 hours, or refusing country entry or departure to a traveller) must provide WHO with the public health reasoning and evidence for their actions. WHO will follow up with all of its Member countries on such matters.
Travellers should always be treated with dignity and respect for their human rights.
How can I protect myself from influenza A(H1N1) when I am travelling?
People who are ill should delay travel plans. Returning travellers who become ill should contact their health care provider.
Travellers can protect themselves and others by following simple prevention practices that apply while travelling and in daily life.
السفــر
7 أيار/مايو 2009
هل يمكن السفر بأمان؟
لا توصي منظمة الصحة العالمية، في الوقت الحاضر، بفرض أيّة قيود على حركة السفر جرّاء فاشية الأنفلونزا من النمط A/H1N1. والمعروف أنّ السفر الدولي بات يشهد حركة سريعة، حيث أصبح الناس يزورون مختلف مناطق العالم بأعداد كبيرة. وعليه فإنّ الحدّ من حركة السفر وفرض قيود عليها لن يؤثّر كثيراً في وقف انتشار الفيروس، بل من شأنه إرباك المجتمع الدولي.
وقد تم، فعلاً، تأكيد وقوع حالات من الأنفلونزا من النمط A/H1N1 في كثير من مناطق العالم. ولا بدّ التركيز، في الوقت الراهن، على الحدّ من آثار ذلك الفيروس إلى أدنى مستوى ممكن بالتعجيل بأنشطة الكشف عن الحالات وتزويد المرضى بخدمات الرعاية الطبية المناسبة، بدلاً من السعي إلى وقف انتشاره على الصعيد الدولي. وبالإضافة إلى ذلك، ومع أنّ تحديد علامات الأنفلونزا وأعراضها بين المسافرين من تقنيات الرصد الفعالة، فإنّها لا تضمن أيّة فعالية في الحدّ من انتشار الأنفلونزا لأنّ الفيروس قادر على الانتقال بين البشر قبل ظهور الأعراض. وتشير البحوث العلمية القائمة على النماذج الرياضية إلى أنّ فرض قيود على حركة السفر من التدابير التي لا تعود إلاّ بالقليل من المنافع فيما يخص وقف انتشار المرض، بل أنّها لا تعود بأيّة منافع على الإطلاق في هذا المجال.
وقد أكّدت هذه النظرية السجلات التاريخية لجوائح الأنفلونزا السابقة، فضلاً عن تجربة المتلازمة الرئوية الحادة الوخيمة (سارس).
ويمكن للمسافرين حماية أنفسهم وحماية غيرهم باتّباع التوصيات البسيطة المتعلقة بالسفر والهادفة إلى توقي انتشار العدوى. وينبغي للمرضى إرجاء رحلاتهم، كما ينبغي للمسافرين العائدين الذين تظهر عليهم أعراض المرض التماس العناية الطبية. وتدخل تلك التوصيات ضمن تدابير الحيطة التي يمكنها الحدذ من انتشار الكثير من الأمراض السارية وليس الأنفلونزا من النمط A/H1N1 فقط.
هل توصي المنظمة بإجراء فحوص في نقاط الدخول إلى البلدان ونقاط الخروج منها للكشف عن المرضى بين المسافرين؟
لا. لا نظنّ أنّ إجراء فحوص في نقاط الدخول إلى البلدان ونقاط الخروج منها من العمليات الكفيلة بالحد من انتشار هذا المرض. غير أنّ التدابير التي تُتخذ على الصعيد القطري لمواجهة أحد المخاطر الصحية العمومية تدخل ضمن القرارات التي تتخذها السلطات الوطنية، بموجب اللوائح الصحية الدولية 2005.
ويجب على البلدان التي تعتمد تدابير تعرقل بشدة حركة السفر الدولية (مثل تأخير رحلة أحد المسافرين لأكثر من 24 ساعة أو رفض دخوله إلى بلد ما أو خروجه منه) موافاة المنظمة بالدوافع والبيّنات الصحية العمومية التي تبرّر تلك الإجراءات. وستقوم المنظمة بمتابعة تلك المسائل بالتعاون مع جميع دولها الأعضاء.
وينبغي ، دوماً، معاملة المسافرين بكرامة وباحترام حقوقهم الأساسية.
كيف يمكنني حماية نفسي من الأنفلونزا من النمط A/H1N1 أثاء السفر؟
ينبغي للمرضى إرجاء الرحلات التي يعتزمون القيام بها. وينبغي للمسافرين العائدين الذين تظهر عليهم أعراض المرض الاتصال بالجهة التي اعتادوا التماس الرعاية الصحية منها.
ويمكن للمسافرين حماية أنفسهم وحماية الآخرين باتباع ممارسات وقائية بسيطة تنطبق أثناء السفر وفي الحياة اليومية.
What can I do? about [A(H1N1)] - from WHO Report
What can I do to protect myself from catching influenza A(H1N1)?
The main route of transmission of the new influenza A(H1N1) virus seems to be similar to seasonal influenza, via droplets that are expelled by speaking, sneezing or coughing. You can prevent getting infected by avoiding close contact with people who show influenza-like symptoms (trying to maintain a distance of about 1 metre if possible) and taking the following measures:
avoid touching your mouth and nose;
clean hands thoroughly with soap and water, or cleanse them with an alcohol-based hand rub on a regular basis (especially if touching the mouth and nose, or surfaces that are potentially contaminated);
avoid close contact with people who might be ill;
reduce the time spent in crowded settings if possible;
improve airflow in your living space by opening windows;
practise good health habits including adequate sleep, eating nutritious food, and keeping physically active.
What about using a mask? What does WHO recommend?
If you are not sick you do not have to wear a mask.
If you are caring for a sick person, you can wear a mask when you are in close contact with the ill person and dispose of it immediately after contact, and cleanse your hands thoroughly afterwards.
When and how to use a mask?
If you are sick and must travel or be around others, cover your mouth and nose.
Using a mask correctly in all situations is essential. Incorrect use actually increases the chance of spreading infection.
How do I know if I have influenza A(H1N1)?
You will not be able to tell the difference between seasonal flu and influenza A(H1N1) without medical help. Typical symptoms to watch for are similar to seasonal viruses and include fever, cough, headache, body aches, sore throat and runny nose. Only your medical practitioner and local health authority can confirm a case of influenza A(H1N1).
What should I do if I think I have the illness?
If you feel unwell, have high fever, cough or sore throat:
stay at home and keep away from work, school or crowds;
rest and take plenty of fluids;
cover your nose and mouth when coughing and sneezing and, if using tissues, make sure you dispose of them carefully. Clean your hands immediately after with soap and water or cleanse them with an alcohol-based hand rub;
if you do not have a tissue close by when you cough or sneeze, cover your mouth as much as possible with the crook of your elbow;
use a mask to help you contain the spread of droplets when you are around others, but be sure to do so correctly;
inform family and friends about your illness and try to avoid contact with other people;
If possible, contact a health professional before traveling to a health facility to discuss whether a medical examination is necessary.
Should I take an antiviral now just in case I catch the new virus?
No. You should only take an antiviral, such as oseltamivir or zanamivir, if your health care provider advises you to do so. Individuals should not buy medicines to prevent or fight this new influenza without a prescription, and they should exercise caution in buying antivirals over the Internet.
Warning on purchase of antivirals without a prescription [pdf 35kb]
What about breastfeeding? Should I stop if I am ill?
No, not unless your health care provider advises it. Studies on other influenza infections show that breastfeeding is most likely protective for babies - it passes on helpful maternal immunities and lowers the risk of respiratory disease. Breastfeeding provides the best overall nutrition for babies and increases their defense factors to fight illness.
When should someone seek medical care?
A person should seek medical care if they experience shortness of breath or difficulty breathing, or if a fever continues more than three days. For parents with a young child who is ill, seek medical care if a child has fast or labored breathing, continuing fever or convulsions (seizures).
Supportive care at home - resting, drinking plenty of fluids and using a pain reliever for aches - is adequate for recovery in most cases. (A non-aspirin pain reliever should be used by children and young adults because of the risk of Reye's syndrome.)
Should I go to work if I have the flu but am feeling OK?
No. Whether you have influenza A(H1N1) or a seasonal influenza, you should stay home and away from work through the duration of your symptoms. This is a precaution that can protect your work colleagues and others.
Can I travel?
If you are feeling unwell or have symptoms of influenza, you should not travel. If you have any doubts about your health, you should check with your health care provider.
ما الذي يمكنني فعله؟
18 أيار/مايو 2009
ما الذي يمكنني فعله لأحمي نفسي من الإصابة بالأنفلونزا من النمط A/H1N1؟
يبدو أنّ الطريق الرئيسي لسراية الفيروس الجديد A/H1N1 يضاهي طريق سراية فيروس الأنفلونزا الموسمية وهو يتمثّل في الرذاذ الذي يتطاير عند الكلام أو العطاس أو السعال. ويمكنك توقي الإصابة بالعدوى بتجنّب مخالطة الأشخاص الذين تظهر عليهم أعراض شبيه بأعراض الأنفلونزا عن كثب (محاولة الحفاظ على مسافة تناهز متراً واحداً إذا أمكن ذلك) واتخاذ التدابير التالية:
تجنّب لمس الفم والأنف؛
غسل الأيدي جيداً بالماء والصابون أو تكرار تنظيفها بمحلول كحولي (خصوصاً بعد لمس الفم أو الأنف أو مسطّحات يُحتمل تلوّثها بالفيروس)؛
تجنّب مخالطة الحالات المشتبه فيها عن كثب؛
الحد، قدر الإمكان، من الفترة التي تُقضى في الأماكن الحاشدة؛
تحسين تدفق الهواء في المساكن بفتح النوافذ؛ اتياع الممارسات الصحية بما في ذلك قضاء فترة نوم كافية وتناول أطعمة مغذية والحفاظ على النشاط البدني.
ماذا عن استخدام الأقنعة؟ ما هي توصيات المنظمة في هذا الشأن؟
لا يجب عليك ارتداء قناع إذا لم تكن مريضاً.
أمّا إذا كنت تعتني بشخص مريض فيمكن لك ارتداء قناع إذا كنت تخالطه عن كثب ويجب عليك التخلّص منه فوراً بعد استعماله وتنظيف يديك جيّداً بعد ذلك.
وإذا كنت مريضاً واضطررت إلى السفر أو الالتقاء بأشخاص آخرين فعليك بتغطية فمك وأنفك.
ومن الضروري استخدام الأقنعة بشكل صحيح في جميع الحالات. ذلك أنّ استخدامها بطرق خاطئة يزيد من احتمال انتشار العدوى.
:: نصائح بشأن استخدام الناس للأقنعة إبّان فاشيات الأنفلونزا من النمط A/H1N1
كيف أدرك أنّني مصاب بالأنفلونزا من النمط A/H1N1؟
لن يمكنك التمييز بين الأنفلونزا الموسمية والأنفلونزا من النمط A/H1N1 دون مساعدة طبية. ذلك أنّ الأعراض النمطية التي ينبغي لك مراقبتها تضاهي الأعراض الناجمة عن فيروسات الأنفلونزا الموسمية ومنها الحمى والسعال والصداع والآلام العضلية والتهاب الحلق وسيلان الأنف. ولا يمكن إلاّ لطبيبك المعالج والسلطة الصحية المحلية تأكيد الإصابة بالأنفلونزا من النمط A/H1N1.
ما الذي ينبغي أن أفعله إذا ظننت أنني من ضحايا هذا المرض؟
إذا شعرت بوعكة وبإنك محموم وأنك تسعل وأن حلقك يوجعك:
عليك أن تظل في البيت وألا تذهب إلى عملك أو إلى المدرسة أو الاختلاط بالجموع الغفيرة.
عليك أن تستريح وأن تتناول الكثير من السوائل.
غط فمك وأنفك بالمناديل الورقية عندما تسعل أو تعطس وتخلص من المناديل الورقية المستخدمة على النحو المناسب.
اغسل يديك بالصابون والماء ملياً وأكثر من ذلك خاصة بعد السعال أو العطاس.
أخبر الأسرة والأصدقاء بأنك مريض وحاول أن تتجنب المخالطة اللصيقة للناس.
ما الذي ينبغي أن أفعله إذا احتجت إلى عناية طبية؟
اتصل بطبيبك أو بمن يقدم الرعاية الصحية لك قبل الذهاب إلى المرفق الصحي، وأبلغ من يهمه الأمر بالأعراض التي تظهر عليك. عليك أن تشرح لهؤلاء الأسباب التي تدفعك إلى الاعتقاد بأنك مصاب بالأنفلونزا الناجمة عـن الفيروس مـن النمط A/H1N1 كأن تكون قد سافرت منذ مدة يسيرة إلى بلد تفشى فيه المرض بين الآدميين. عليك أن تتبع النصائح التي تسدى إليك.
إذا تعذر عليك الاتصال مسبقاً بالجهة التي تقدم لك خدمات الرعاية الصحية عليك أن تعلن عن شكك في إصابتك بالعدوى حالما تصل إلى المرفق الصحي.
غط أنفك وفمك أثناء تنقلك.
هل ينبغي لي الذهاب إلى العمل إذا كنت مصاباً بالأنفلونزا دون الشعور بتوعّك؟
لا. ينبغي لك، سواءً كنت مصاباً بالأنفلونزا من النمط A/H1N1 أو الأنفلونزا الموسمية، البقاء في البيت بعيداً عن مكان العمل طيلة فترة الأعراض. ويدخل ذلك في إطار التدابير الاحتياطية الكفيلة بحماية زملائك في العمل وغيرها من الناس.
هل يمكنني السفر؟
لا ينبغي لك السفر إذا كنت متوعّكاً أو مصاباً بأعراض الأنفلونزا. وإذا انتابتك أيّ شكوك بشأن حالتك الصحية ينبغي لك التحقّق من ذلك من الجهة التي اعتدت التماس خدمات الرعاية الصحية منها.
:: السفــر
ماذا عن الرضاعة الطبيعية؟ هل ينبغي لي وقفها إذا أُصبت بالمرض؟
لا، إلاّ إذا نصحكي طبيبكي المعالج بذلك. ذلك أنّ الدراسات التي أُجريت في مجال إصابات الأنفلونزا تظهر أنّ الرضاعة الطبيعية توفر، على الأرجح، حماية للرضّع- فهي تمكّن من نقل العناصر المناعية المساعدة من الأم إلى طفلها ومن تخفيض مخاطر الإصابة بالأمراض التنفسية. كما توفر تلك الرضاعة أفضل أنواع التغذية للرضّع عموماً وتزيد من عوامل الحماية التي تلزمهم لمكافحة الأمراض.
هل ينبغي لي أخذ مضاد للفيروسات لأحمي نفسي في حال ما إذا أُصبت بالفيروس الجديد؟
لا. لا ينبغي لك أخذ أيّ مضاد للفيروسات، مثل الأوسيلتاميفير أو الزاناميفير، إلاّ إذا نصحك من يقدم لك خدمات الرعاية الصحية بالقيام بذلك. ولا ينبغي للأفراد شراء أدوية لتوقي أو مكافحة هذا الفيروس الجديد دون وصفة طبية، وينبغي لهم توخي الحذر لدى شراء مضادات الفيروسات عبر الإنترنت.
The main route of transmission of the new influenza A(H1N1) virus seems to be similar to seasonal influenza, via droplets that are expelled by speaking, sneezing or coughing. You can prevent getting infected by avoiding close contact with people who show influenza-like symptoms (trying to maintain a distance of about 1 metre if possible) and taking the following measures:
avoid touching your mouth and nose;
clean hands thoroughly with soap and water, or cleanse them with an alcohol-based hand rub on a regular basis (especially if touching the mouth and nose, or surfaces that are potentially contaminated);
avoid close contact with people who might be ill;
reduce the time spent in crowded settings if possible;
improve airflow in your living space by opening windows;
practise good health habits including adequate sleep, eating nutritious food, and keeping physically active.
What about using a mask? What does WHO recommend?
If you are not sick you do not have to wear a mask.
If you are caring for a sick person, you can wear a mask when you are in close contact with the ill person and dispose of it immediately after contact, and cleanse your hands thoroughly afterwards.
When and how to use a mask?
If you are sick and must travel or be around others, cover your mouth and nose.
Using a mask correctly in all situations is essential. Incorrect use actually increases the chance of spreading infection.
How do I know if I have influenza A(H1N1)?
You will not be able to tell the difference between seasonal flu and influenza A(H1N1) without medical help. Typical symptoms to watch for are similar to seasonal viruses and include fever, cough, headache, body aches, sore throat and runny nose. Only your medical practitioner and local health authority can confirm a case of influenza A(H1N1).
What should I do if I think I have the illness?
If you feel unwell, have high fever, cough or sore throat:
stay at home and keep away from work, school or crowds;
rest and take plenty of fluids;
cover your nose and mouth when coughing and sneezing and, if using tissues, make sure you dispose of them carefully. Clean your hands immediately after with soap and water or cleanse them with an alcohol-based hand rub;
if you do not have a tissue close by when you cough or sneeze, cover your mouth as much as possible with the crook of your elbow;
use a mask to help you contain the spread of droplets when you are around others, but be sure to do so correctly;
inform family and friends about your illness and try to avoid contact with other people;
If possible, contact a health professional before traveling to a health facility to discuss whether a medical examination is necessary.
Should I take an antiviral now just in case I catch the new virus?
No. You should only take an antiviral, such as oseltamivir or zanamivir, if your health care provider advises you to do so. Individuals should not buy medicines to prevent or fight this new influenza without a prescription, and they should exercise caution in buying antivirals over the Internet.
Warning on purchase of antivirals without a prescription [pdf 35kb]
What about breastfeeding? Should I stop if I am ill?
No, not unless your health care provider advises it. Studies on other influenza infections show that breastfeeding is most likely protective for babies - it passes on helpful maternal immunities and lowers the risk of respiratory disease. Breastfeeding provides the best overall nutrition for babies and increases their defense factors to fight illness.
When should someone seek medical care?
A person should seek medical care if they experience shortness of breath or difficulty breathing, or if a fever continues more than three days. For parents with a young child who is ill, seek medical care if a child has fast or labored breathing, continuing fever or convulsions (seizures).
Supportive care at home - resting, drinking plenty of fluids and using a pain reliever for aches - is adequate for recovery in most cases. (A non-aspirin pain reliever should be used by children and young adults because of the risk of Reye's syndrome.)
Should I go to work if I have the flu but am feeling OK?
No. Whether you have influenza A(H1N1) or a seasonal influenza, you should stay home and away from work through the duration of your symptoms. This is a precaution that can protect your work colleagues and others.
Can I travel?
If you are feeling unwell or have symptoms of influenza, you should not travel. If you have any doubts about your health, you should check with your health care provider.
ما الذي يمكنني فعله؟
18 أيار/مايو 2009
ما الذي يمكنني فعله لأحمي نفسي من الإصابة بالأنفلونزا من النمط A/H1N1؟
يبدو أنّ الطريق الرئيسي لسراية الفيروس الجديد A/H1N1 يضاهي طريق سراية فيروس الأنفلونزا الموسمية وهو يتمثّل في الرذاذ الذي يتطاير عند الكلام أو العطاس أو السعال. ويمكنك توقي الإصابة بالعدوى بتجنّب مخالطة الأشخاص الذين تظهر عليهم أعراض شبيه بأعراض الأنفلونزا عن كثب (محاولة الحفاظ على مسافة تناهز متراً واحداً إذا أمكن ذلك) واتخاذ التدابير التالية:
تجنّب لمس الفم والأنف؛
غسل الأيدي جيداً بالماء والصابون أو تكرار تنظيفها بمحلول كحولي (خصوصاً بعد لمس الفم أو الأنف أو مسطّحات يُحتمل تلوّثها بالفيروس)؛
تجنّب مخالطة الحالات المشتبه فيها عن كثب؛
الحد، قدر الإمكان، من الفترة التي تُقضى في الأماكن الحاشدة؛
تحسين تدفق الهواء في المساكن بفتح النوافذ؛ اتياع الممارسات الصحية بما في ذلك قضاء فترة نوم كافية وتناول أطعمة مغذية والحفاظ على النشاط البدني.
ماذا عن استخدام الأقنعة؟ ما هي توصيات المنظمة في هذا الشأن؟
لا يجب عليك ارتداء قناع إذا لم تكن مريضاً.
أمّا إذا كنت تعتني بشخص مريض فيمكن لك ارتداء قناع إذا كنت تخالطه عن كثب ويجب عليك التخلّص منه فوراً بعد استعماله وتنظيف يديك جيّداً بعد ذلك.
وإذا كنت مريضاً واضطررت إلى السفر أو الالتقاء بأشخاص آخرين فعليك بتغطية فمك وأنفك.
ومن الضروري استخدام الأقنعة بشكل صحيح في جميع الحالات. ذلك أنّ استخدامها بطرق خاطئة يزيد من احتمال انتشار العدوى.
:: نصائح بشأن استخدام الناس للأقنعة إبّان فاشيات الأنفلونزا من النمط A/H1N1
كيف أدرك أنّني مصاب بالأنفلونزا من النمط A/H1N1؟
لن يمكنك التمييز بين الأنفلونزا الموسمية والأنفلونزا من النمط A/H1N1 دون مساعدة طبية. ذلك أنّ الأعراض النمطية التي ينبغي لك مراقبتها تضاهي الأعراض الناجمة عن فيروسات الأنفلونزا الموسمية ومنها الحمى والسعال والصداع والآلام العضلية والتهاب الحلق وسيلان الأنف. ولا يمكن إلاّ لطبيبك المعالج والسلطة الصحية المحلية تأكيد الإصابة بالأنفلونزا من النمط A/H1N1.
ما الذي ينبغي أن أفعله إذا ظننت أنني من ضحايا هذا المرض؟
إذا شعرت بوعكة وبإنك محموم وأنك تسعل وأن حلقك يوجعك:
عليك أن تظل في البيت وألا تذهب إلى عملك أو إلى المدرسة أو الاختلاط بالجموع الغفيرة.
عليك أن تستريح وأن تتناول الكثير من السوائل.
غط فمك وأنفك بالمناديل الورقية عندما تسعل أو تعطس وتخلص من المناديل الورقية المستخدمة على النحو المناسب.
اغسل يديك بالصابون والماء ملياً وأكثر من ذلك خاصة بعد السعال أو العطاس.
أخبر الأسرة والأصدقاء بأنك مريض وحاول أن تتجنب المخالطة اللصيقة للناس.
ما الذي ينبغي أن أفعله إذا احتجت إلى عناية طبية؟
اتصل بطبيبك أو بمن يقدم الرعاية الصحية لك قبل الذهاب إلى المرفق الصحي، وأبلغ من يهمه الأمر بالأعراض التي تظهر عليك. عليك أن تشرح لهؤلاء الأسباب التي تدفعك إلى الاعتقاد بأنك مصاب بالأنفلونزا الناجمة عـن الفيروس مـن النمط A/H1N1 كأن تكون قد سافرت منذ مدة يسيرة إلى بلد تفشى فيه المرض بين الآدميين. عليك أن تتبع النصائح التي تسدى إليك.
إذا تعذر عليك الاتصال مسبقاً بالجهة التي تقدم لك خدمات الرعاية الصحية عليك أن تعلن عن شكك في إصابتك بالعدوى حالما تصل إلى المرفق الصحي.
غط أنفك وفمك أثناء تنقلك.
هل ينبغي لي الذهاب إلى العمل إذا كنت مصاباً بالأنفلونزا دون الشعور بتوعّك؟
لا. ينبغي لك، سواءً كنت مصاباً بالأنفلونزا من النمط A/H1N1 أو الأنفلونزا الموسمية، البقاء في البيت بعيداً عن مكان العمل طيلة فترة الأعراض. ويدخل ذلك في إطار التدابير الاحتياطية الكفيلة بحماية زملائك في العمل وغيرها من الناس.
هل يمكنني السفر؟
لا ينبغي لك السفر إذا كنت متوعّكاً أو مصاباً بأعراض الأنفلونزا. وإذا انتابتك أيّ شكوك بشأن حالتك الصحية ينبغي لك التحقّق من ذلك من الجهة التي اعتدت التماس خدمات الرعاية الصحية منها.
:: السفــر
ماذا عن الرضاعة الطبيعية؟ هل ينبغي لي وقفها إذا أُصبت بالمرض؟
لا، إلاّ إذا نصحكي طبيبكي المعالج بذلك. ذلك أنّ الدراسات التي أُجريت في مجال إصابات الأنفلونزا تظهر أنّ الرضاعة الطبيعية توفر، على الأرجح، حماية للرضّع- فهي تمكّن من نقل العناصر المناعية المساعدة من الأم إلى طفلها ومن تخفيض مخاطر الإصابة بالأمراض التنفسية. كما توفر تلك الرضاعة أفضل أنواع التغذية للرضّع عموماً وتزيد من عوامل الحماية التي تلزمهم لمكافحة الأمراض.
هل ينبغي لي أخذ مضاد للفيروسات لأحمي نفسي في حال ما إذا أُصبت بالفيروس الجديد؟
لا. لا ينبغي لك أخذ أيّ مضاد للفيروسات، مثل الأوسيلتاميفير أو الزاناميفير، إلاّ إذا نصحك من يقدم لك خدمات الرعاية الصحية بالقيام بذلك. ولا ينبغي للأفراد شراء أدوية لتوقي أو مكافحة هذا الفيروس الجديد دون وصفة طبية، وينبغي لهم توخي الحذر لدى شراء مضادات الفيروسات عبر الإنترنت.
Subscribe to:
Posts (Atom)